KFC succeeds in China, where Home Depot, Mattel and eBay couldn’t, by localising the brand itself and not just collateral.
Step inside a KFC in any part of China, and you’re bound to be surprised. Not at the fact that there’s a KFC – the fast food chain has been in China since 1987 and is opening new stores at a rate of almost one a day – but because you’re going to see a lot of things in a Chinese KFC that you won’t see at a KFC in the US.
A KFC in China is about twice as large as a KFC in America. There are also hostesses to greet you, and menus with more than 50 items on them – about 20 more than in the US. Depending on where you go, the food will taste different, because it will be spiced according to regional tastes. If you go in the morning, you’re going to be able to order a rice porridge or congee, the top-selling item across KFC stores in China.
Why is the experience so radically different in the Chinese KFCs? Because Yum! Food brand, the multinational parent company of KFC, knows that success in another market means more than just translating the menu and serving the same experience and products in a new market. Instead, the brand has emphasised adaptability, innovation and localisation.
Other businesses haven’t been as strategic and have failed as a result.
Adapting more than just the language
On some level, companies know that localisation is crucial to succeeding in new markets. The most fundamental part of launching into a new market is translation. Product packaging, technical documentation, marketing collateral and digital properties should be translated into the country’s local language to better engage customers.
But the fact is that the globalised economy has made competition far fiercer than before. Customers can research different solutions with the click of a mouse – or even the tap of a finger – to retrieve a list of every potential product, service or company that could interest them.
By default, the Internet has made every brand multinational. Many companies rely on translated websites to connect with consumers, but those only go so far when competitors are coming from all around the world.
Like KFC, brands need to focus on not just adapting collateral to the new market – they have to adapt the brand itself.
One size (brand) doesn’t fit all
China is a prime example of a country where companies desperately want to succeed, but often only try to do so by translating copy instead of localising the customer experience. It’s the fastest-growing market, with a lot of potential for success, but there’s also a lot of room for failure. Just ask Home Depot, Mattel or eBay.
Home Depot launched into China with high hopes. The country’s real estate market is exploding, but there’s a cultural divide that Home Depot ignored. In China, labour is far cheaper, and do-it-yourself projects are far less popular than do-it-for-me. In the crowded cities, there’s less of an emphasis on home improvement than purchasing and selling properties. In effect, Home Depot dove into a new market without researching whether the current product offerings and branding was a good fit.
This brittle approach to branding turned out to be fatal. Home Depot entered the market in 2006 and left by 2012.
Mattel suffered a similar fate when the company spent $30 million on a six-story “House of Barbie” retail outlet in Shanghai. There was only one problem: “Barbie” isn’t a brand in China; it’s a doll. Rather than experimenting with how to build the brand slowly by following localised trends, Mattel put too much into the campaign, too fast, without enough emphasis on the country’s consumer habits.
As a result, that $30 million investment went to waste, and the company pulled out of China.
There’s also eBay, which opened an online portal in China in 2004. Two years later, the company left the market. Why? In this case, it had to do with cultural nuances in the Chinese business world. The Global Post explains that eBay didn’t provide users with a sense of ‘guanxi,’ a social connection between business deals that helps build relationships. A native competitor provided an instant messaging service and, consequently, now owns around 95 percent of the online auction space in the country.
Localising the customer experience
It’s impossible to know what strategy works best when entering a new country. But the examples of Home Depot, Mattel and eBay show us that, even if brands are the dominant forces in other markets, each new country has to be approached in a unique way. Companies should conduct thorough research into the local industry and region, and then plan product development, branding and other localisation efforts accordingly.
Globalisation has, perhaps surprisingly, made localisation all the more important. Consumers can find any brand they want online, but the one that speaks to them and really resonates won’t just be the company that’s localised the language, it’ll be the company that has localised the customer experience.
Ian Henderson is CIO of Rubric. Follow on Twitter @rubricinc.
Want to continue this conversation on The Media Online platforms? Comment on Twitter @MediaTMO or on our Facebook page. Send us your suggestions, comments, contributions or tip-offs via e-mail to email@example.com.